Джаки Томе (род. 1972 г. в Хале) е сред най-известните нови имена от писателския и журналистическия ландшафт в Германия. Книгите ѝ „Една жена – една книга“, „Книга за всички, които остаряват“, „Празнувай бръчките си, както дойдат“, „Моменти на яснота“ и др. бързо се превръщат в бестселъри и ѝ носят престижни литературни отличия, напр. Литературната награда на Дюселдорф, Наградата „Лесинг“ на Федерална провинция Саксония и др. Романът ѝ „Братя“ стигна до краткия списък на Германската литературна награда през 2020 г.
Братя (Brüder)
Превод: Ива Иванова
Страници: 400
Цена: 24,00 лв. (-20% отстъпка)
Двама мъже. Две житейски перспективи. Два живота. Джаки Томе задава вълнуващ въпрос: как ставаме такива, каквито сме? Опитът за отговор се съдържа в романа ѝ.
Родени в една и съща година преди падането на Стената, двамата братя – синове на сенегалски студент в ГДР – трудно могат да бъдат по-различни. Мик е шармантен бонвиван, който не обича да се задълбочава в проблемни обстоятелства, докато Габриел става успешен архитект в Лондон, създава стабилно семейство – но ето че един ден си изпуска нервите и поема надолу по житейския наклон. Сцените от Берлин и Лондон, от Тайланд и Южна Америка създават допълнителен колорит на романа и правят читателя пряк свидетел на събития, които биха могли да се отнасят и до него.
Неслучайно динамичният сюжет е провокирал интереса на германска филмова компания да произведе за Netflix минисериал по книгата.
-----------
Днешната немскоезична белетристика трудно може да се похвали с по-убедителна социологическа интелигентност.
Денис Шек, АРД
Романът на Джаки Томе е качествено ново явление в съвременната проза. Героите на Томе присъстват в цели три десетилетия от най-новата германска история и са свидетели на много превратности в нея, а темите в романа са по-актуални от всякога.
Юлиане Либерт, Ди Цайт
"Братя“ е перфектно измислен и умно осъществен роман за тенденциите в съвременното общество, преливащ от страст и динамика. Всичко това, наред с умението на Джаки Томе да създава пластични образи и да прониква дълбоко в душевността им, превръща книгата в бляскав пример за процесите в днешната германска литература.
Катарина Гранцин, Франкфуртер Рундшау